【原文】
傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉(zhuǎn)側(cè)者,柴胡加龍骨牡蠣湯主之。(107)
【釋義】
本條論少陽病兼三焦失暢、陽明有熱、心膽不寧的證治。
傷寒八九日,誤用下法,致使正氣受損,邪氣彌漫。胸滿為邪入少陽經(jīng)脈,經(jīng)氣不利的表現(xiàn);心煩是熱郁膽腑,膽熱擾心的特征;驚恐不寧是誤下傷心膽之氣,心膽不寧所致;小便不利是三焦受邪,水道失調(diào)的表現(xiàn);譫語為陽明有熱,心神被擾的標志;邪氣彌漫,三陽經(jīng)氣不利,則一身盡重,不可轉(zhuǎn)側(cè)。綜上可知,本證乃表證誤下,邪氣內(nèi)陷,少陽經(jīng)腑失和,三焦不暢,陽明有熱,心膽不寧,邪氣彌漫,虛實互見之證。故治用柴胡加龍骨牡蠣湯和少陽,暢三焦,清陽明,鎮(zhèn)心膽。
柴胡加龍骨牡蠣湯方
參芩龍牡桂鉛丹,苓夏柴黃棗姜全,
棗六余皆一兩半,大黃二兩后入煎。